Ümumi məlumat:
Sənədlər tərcüməçi tərəfindən tərcümə edilməli, onun imzasının həqiqiliyini isə konsul tərəfindən təsdiq edilir. Səfirlik tərəfindən qeydiyyata alınmış tərcüməçinin tərcüməsi təsdiq olunur. Qeydiyyata alınmış tərcüməçilər barədə məlumat əldə etmək üçün Səfirliklə əlaqə saxlamağınız tövsiyə olunur.
Eyni zaman, Azərbaycan Respublikası vətəndaşları üçün “Mobil Notariat” mobil tətbiqi vasitəsilə tərcümə xidmətindən yararlanmaq imkanı mövcuddur. Bunun üçün, vətəndaş mobil tətbiq vasitəsilə sənədin tərcüməsi üçün müraciət edir, sənəd tərcümə olunaraq vətəndaşa bu barədə bildiriş göndərilir və daha sonra vətəndaş Səfirliyə yaxınlaşaraq eyniləşdirmə nömrəsini təqdim etməklə sənədin notarial qaydada təsdiqi üçün müraciət edə bilər.
Müraciət qaydası:
Müraciət edən şəxs elektron növbə portalı vasitəsilə növbə əldə etməli və tələb olunan sənədlərlə birlikdə şəxsən Səfirliyə gəlməlidir. Tərcümənin düzgünlüyü müraciət zamanı təsdiq edilərək müraciət edən şəxsə təqdim olunur.
Tələb olunan sənədlər
- Müraciət edənin şəxsiyyət vəsiqəsinin və ya pasportunun əsli və surəti. Əgər həmin şəxs əcnəbi və ya vətəndaşlığı olmayan şəxsdirsə, pasportunun əsli və surəti.
- Tərcüməsi tələb olunan sənədin əsli.
- Tərcüməçi tərəfindən tərcümə edilərək, imzalanmış sənədin əsli. Əgər tərcüməçi Səfirlikdə qeydiyyatda deyilsə, müvаfiq dili bilən tərcüməçinin diplоmunun əsli, şəxsiyyətini təsdiq edən sənədinin əsli və şəxsən iştirakı vacibdir.
- 20 funt sterlinq məbləğində dövlət rüsumu. Nağd ödəniş qəbul edilmir, rüsum müraciət zamanı bank kartı ilə ödənilə bilər.